本帖最后由 姚文长 于 2015-7-13 08:35 编辑
沙河系字派(1)诗
注释: (1)字派:它是子孙蕃衍发展的阶梯,依次排序是区分老幼尊卑不可逾越的依据。此诗由姚景仪初稿,分两次完成的。第一次景仪公是为自己支谱写的,写的是前6句和末2句,而且第一句为“玉春科玉景”,清明会觉得应为整个沙河系写,那是在丁卯(清嘉庆十二年,即公元1807年)。第二次景仪公把第一句改为“富公至于景”,这是对未统一字派的几代的概括,不是字派。插入中间8句,清明会通过,那是在乙酉年清明(清道光五年,即公元1825年)。沙河系入川有意识统一字派是从景字辈开始,字派用完之后,可以又从头开始,也可以再编。 (2)希泽:景字辈前未有意识统一字派,长房在统一字派之前,已用“增、凤”,因此不再改动。 (3)鼎:鼎盛。 (4)赐:赠送,赏赐。 (5)馨:读“xīn”,散布长远的香味。这里是指好名声。 (6)拔萃(cuì):超出聚集在一起的人。 (7)世钦:世君,皇帝。 (8)美集:把美好的品德集中起来。 (9)祥庆:吉祥,喜庆。 (10)善术:把好的方法变为自己的技术。 (11)卓:高而直。这里是卓越、显赫的意思。 (12)彰:张扬。 (13)道中:即中道,中庸之道。 (14)绍先进:绍,继续,继承;先进,前辈中的楷模。 (15)治正:治学的方法正确。 (16)克赞:克制(自己),帮助(朝廷)。 (17)化:教化,用教育感化人。 翻译: 富公句:从姚富公一代一代地传到景字辈,希望得到皇上的恩泽鼎盛于明君治理的清朝。 文运句:文学方面的命运,上天是会赏赐的,只要树立起良好的品德,家庭就必然会兴盛起来。 守成句:守住已经成功的事业,就能培植好你的根本,再多学一些知识,好的名声就会不断地传开。 拔萃句:能出类拔萃,就能光耀祖辈,能超过众人,就能启发、打动皇帝。 美集句:能把所有的美好的品德集中一身,你就能开出吉祥,喜庆的前程;能把别人的好方法变为自己的技术,你就会有奇才、英才的美称。 卓立句:立下卓越显赫的丰功,就会大大地张扬你的新的伟业。 道中句:采用不偏不倚中庸之道,就能继承前辈中的楷模,治学的方法正确,学到的知识就更加纯粹。 克赞句:克制自己,帮助朝庭进行教育感化,宗族就会永远流传上去,并且声名大震。 简评: 这道诗旨在教育族人“修身、齐家、治国、平天下”。在“修身”方面,要有好的品德,要学习知识、技术;在“齐家”方面,要打好基础,守住已经成功的事业;在“治国、平天下”方面,要为国立功,要帮助朝庭教化。
|