本帖最后由 姚波 于 2021-7-1 14:27 编辑
姚懿姚彝神道碑录文文字订正
姚义宽
姚懿、姚彝神道碑尚在,均由大书法家徐峤之书丹,古今许多文献都有著录,但多有牴牾。这次修《河南津口姚氏合谱》,我对照拓片图片,对以往族谱录文进行了核对,找出许多录文错漏,包括文字、标点。以下列出录字错漏及修订意见,恳请方家指教。 一、姚懿神道碑录字问题 1、首行 “大唐故嶲州都督赠幽州都督吏部尚书文献姚府君碑铭并序”,漏“大唐故”三字,在“文献”前衍“谥”字。 2、第二行“朝请大夫、秘书丞兼昭□□学士、上柱国胡晧撰,正议大夫行将作少匠、上柱国徐峤之敕书”,各种文献多有漏字。 3、“象阙不可以不临” “何象贤之纷光哉” “属乱隋无象”,这三处碑文“象”为俗写字,最后四笔改为四个点。有文献误录为“舄”。象阙,指朝廷。象贤,效法先人的贤德。无象,指失去常态、常道。换成“舄”字就不成词组了。在《姚彝墓志》中,“相公象贤,令则家富”中的“象”字,与此处的俗写字相同。 4、“远图膺锡,大名垂休”。“名”误录为“石”。 5、“炀帝诰以武能守于天险”。 碑文此处有漫漶,有把“天”录为“交”的。“天险”是常用词,而“交险”则不伦。 6、“艺工非习,学达无师”。“达”错录为“远”。 7、“燕雀□和,鸿鹄自若”。“和”错录为“知”。 8、“高祖嘉叹者久之”。碑“歎”,简化为“叹”。有误录为“欢”。 9、 “乃筑室于硖石东北重冈之曲”。碑文“崗”,是“岡”的异体字,意思是“较低而平的山脊”。按古文正字应简化为“冈”。现代汉语中,将“崗”简化为“岗”。 10、“公举六察,按百城,导齐江门,茂育云泽。”“六”字漫漶,《全唐文》录作“六”,有录作“兵”字。“齊”,简化字“齐”。有识作通假字,而录作“濟”,简化为“济”。《辞源》:“六察:唐制,设监察御史十五人,掌管考察官吏的六个方面……当时监察御史也叫六察官。后来把六察作为监察御史的代称。”举六察,意谓推举人才。导,教化。齐,整治。峡州治所(今宜昌)位于三峡之口,故称江门。 11、“公正以训吏”。碑“驯”,应作“训”。 12、“不罚而澄”。碑“澂”,简化字为“澄”,有误录为“徵”(简化字“征”)、“懲”(简化字“惩”)。 13、“能以毁远,寿以衰迁”。碑“毁”,《全唐文》录作“殷”。下句意思是“寿命因为衰老而终结”。迁,意思是变易,迁化(死亡)。上句如果是“能以殷远”,可解释为“才能加上密切关系而成就远图大业。”“殷”有亲密之意。毁,《辞海》收录有①毁坏、②废除、③居丧过于哀伤、④诽谤等四种义项,《古代汉语词典》还收录有⑤败坏、⑥亏缺等两种义项。“能以毁远”,不知该如何解释。 14、“公门传孝义,代蒙旌牓,至若鸡鹜家禽、牛羊圈畜……”“牓”错录为“榜”,“鹜”错录为“骛”。 牓,牌额、告示,通“榜”。鹜,指家鸭。骛,意为乱跑、奔跑。 15、“穷妙曲成,而藏器迨时”。“迨”错录为“待”。 16、“远夷文顺,群物缉熙。”碑“文”字漫漶,有录为“交”。 “远夷文顺”可解释为通过教化而使边远少数民族顺服。群物缉熙,指众人发扬光大。缉熙qìxī,意为发扬光大,积渐广大。后文的“存立大功,殁昭余训”,意为保全疆土、创建治政的大功勋,在去世后逐渐显现出来,他的治政思想得到流传。 17、“今紫微令崇、故宗正少卿景之母也”。“景”字之前衍出一个“元”字。 18、“祖先导后,在阈成家。”“祖”错录为“祗”。 19、“冀近家园,以慰吾平生之好耳。”“冀”错录为“翼”。 20、“东茔已毕,西兆未殷”。“毕”错录为“异”。 21、“特制追赠幽州都督”。“制”错录为“旨”。 22、“密圹重坟,灵祇式叙”。“祇”错录为“祗”。 23、“曷时无俊,曷位无贤”。原碑“儁”字是俗写,两个单人旁写成一样大小放在左上角,简化字是“俊”。有误录为“隽”、“儶”等。 24、“洁斋相亨,休复于吉”。 原碑“潔齊相亨”。 “潔”简化字为“洁”。 此处“齊”是“齋”的通假字,应按“齋”字整理,简化为“斋”。“洁斋”误录为“浩齐”“洁齐”。“洁斋”是古代常用词语,意思是“净洁身心,诚敬斋戒。”洁斋:净洁、诚敬斋戒。亨,通达,顺利。休复,美满地复归。《易·复卦》:“六二:休复,吉。”休,原意为止,休息。通过休息可以培养元气,促使生命生长,故“休”含有愉悦的情感和美善的希望,引申为美善、喜庆的意思。整句话的意思是“虔敬祭祀世代兴盛,美善吉祥周而复始。” 25、“于时保之”。“时”字在碑断裂处,在拓片图中不能辨识,有录作“是”。 26、“我生则睟”。“睟”错录作“晬”。 睟suì,润泽貌。 27、“为范陶钧,职职悟人”。碑文“均”,是“鈞”的别字。整理时应改为正字,简化字为“钧”。陶钧,制陶器的转轮。比喻对事物的控制、调节。下句中,职职,繁多貌。悟人,佛教语,参悟人道。 28、“开元三年□□□□□,朝请郎行(下阙)”。建碑时间有录作“开元三年十月十三日”。 二、姚彝神道碑录字问题 1、“积善余庆”。碑“餘”,简化为余,有录作“馀”。根据国家文字简化方案,“餘”字一般应简化为“余”。由于“余”有“我”的义项,简化成“余”可能产生歧义时,可简化为“馀”。如“餘年无多”,意思是“晚年日子不多”。把“餘”简化成“余”,会产生“我的寿命不长了”的歧义。这种情况下,要简化成“馀”。谱中所录古文献有大量“餘”字,我皆简化为“余”。 2、“则吴有延陵丧子于嬴博”。碑“嬴”字漫漶不清,有误录作“赢”。嬴、博是齐国的两个邑名,延陵君的儿子死在这两邑中间之地。《辞源》“赢”项中有注文:“嬴,齐邑也。” 3、“德者必寿”。“德”为补字,碑文漫漶。 4、“玄成象□,□□上□,茂弘□□”。“弘”误录为“宏”。 5、“蕃于夏叶,克生俊彦”。“叶”错录为“业”。《金石萃编》在注文中说,为避李世民讳,将“葉”字中间的“世”改写成“云”。“葉”的简化字是“叶”。 6、“惟彼储闱聿求端士,出纳初命,尤藉正人”。“聿”,误录为“幸”。碑文“籍”,意谓借助,是“藉”的俗写。古文、艹混用。 7、“未到官,又转为泽州(下阙)”。“又”错录为“入”。 8、“使人劳而无怨,义然后税,均不患贫”。“税”错录为“取”。 9、“上以形于远方,尤仗能吏”。碑“仗”为扌旁,是个俗字。从文意看,是动词,意思是倚仗、凭借,宜录作“仗”,而不录作“杖”。古代有杖刑,“杖能吏”易引起歧义。 10、“豪杰知禁,专任诚恕,而人不忍欺”。“诚”字漫漶,《金石萃编》录为“以”,不似。 11、“平生宿卫□,昔宾朋……”此处文字模糊,《金石萃编》未识读著录,但仍能看出缺字“□”不在“生”字后,而是在“卫”字后。 12、“存不申其用,殁必扬其名”。碑“申”字,意谓施展,通“伸”。《金石萃编》录作“伸”。 13、“郊原寂寂,埏隧冥冥”。“隧”错录为“燧”。碑“隧”字写成土旁,是俗字。埏隧,即墓道。 |