每到清明节,我们都会情不自禁地吟诵起:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。” 唐代大诗人杜牧所作的这首《清明》诗,仅仅用了二十八个字,就将在绵绵细雨中,乡村路上发生的一幕非常有趣的场景勾画出来,通俗易懂,耐人寻味,千百年来传诵不衰,魅力无穷。 对这首诗的文字断句,省略,或者变化标点符号,将它改写为短诗、词、散文小品、短剧本等,也是饶有情趣的。 (一)把诗改短: 有人认为诗中第一句的“时节”是多余的,因为“清明”本来就是“时节”;第二句,“路上”是多余的,“行人”本来就是在“路上”;第三句,“借问”是多余的,“何处有”本来就是“问”;第四句,“牧童” 也是多余的,管他是谁回答。把这些多余的删去,诗就变成:“清明雨纷纷,行人欲断魂。酒家何处有?遥指杏花村。” 有人认为诗的每句还可以再删去两个字,变成:“雨纷纷,欲断魂。酒家有?杏花村!” (二)把诗改为词: 其一:清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家何处?有牧童,遥指杏花村。 其二:清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家:何处有牧童?遥指杏花村。 (三)把诗改为散文小品 其一:清明时节,雨纷纷。路上,行人欲断魂:“借问酒家何处?”“有!”牧童遥指:杏花村。 其二:清明时节,雨纷纷。路上,行人欲断魂。借问酒家:“何处有牧童?”遥指杏花村。 (四)把诗改为短剧本 时间:清明时节 布景:雨纷纷 地点:路上 (幕启) 行人(欲断魂):“借问,酒家何处有?” 牧童(遥指):“杏花村!” 这些改动,虽然形式各异,但匠心独具,变体后的内容大都不离原诗歌的意境,让人深感《清明》一诗的趣味。倘若杜牧老先生知道了这些改动,他会不会也感到很有趣呢。 《清明》诗改写 “清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂,借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”唐代诗人杜牧所作的这首《清明》,千百年来传诵不衰,并且成为中国诗歌史上被变体最多的一首古诗。有人通过对原诗文字的断句、或者文字的省略、变化和标点符号的变化,将其改为短剧本、词、散文小品、戏曲小品、三言诗、四言诗、五言绝句、六言诗等。这些改动,虽然形式各异,但匠心独具,变体后的内容大都不离原诗歌的意境,让人深感《清明》一诗的魅力。 (一)变为短剧本
(清明时节,雨纷纷。路上)
行人:(欲断魂)借问酒家何处有?
牧童:(遥指)杏花村! (二)变为词二首:
其一:“清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。 借问酒家何处?有牧童,遥指杏花村。”
其二:“清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家:何处有牧童?遥指杏花村。” (三)变为散文小品
其一:“清明时节,雨纷纷。路上,行人欲断魂:‘借问酒家何处?’‘有!’牧童遥指:‘杏花村。’”
其二:“清明时节,雨纷纷。路上,行人欲断魂。借问酒家:‘何处有牧童?’遥指杏花村。” (四)变为戏曲小品:
时间:清明时节
布景:雨纷纷
地点:路上
(幕启)
行人(欲断魂):借问,酒家何处有?
牧童(遥指):杏花村! (五)这首诗还被人改写成五言绝句:每句省掉两个字,细细读来却并不影响原诗的意境,很有意思。
清明雨纷纷,行人欲断魂。酒家何处有?遥指杏花村。 (六) 四言诗
清明时节,行人断魂。酒家何处,指杏花村。 (七)三言诗
雨纷纷,欲断魂。酒何处?杏花村 《清明》诗例说 作者:刘天勤 晚唐著名诗人杜牧有一首脍炙人口的绝句《清明》,诗云:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”杜牧绝对想不到,在他之后,会有许许多多形形色色而妙趣横生的《清明》出现!
一、 变体
有人将《清明》改为三言诗:“清明节,雨纷纷。路上人,欲断魂。问酒家,何处有?牧童指,杏花村。”
也有人改为四言诗的:“清明时节,行人断魂。酒家何处?指杏花村。”
清代有位文人,觉得《清明》诗不够精炼,他认为,“雨纷纷”自然在清明时节;“行人”必然在路上;第三句是问句,“借问”就成多余;“牧童”只是被问者,无关大要。因此主张将每句头两个字删除,遂成一首五言绝句:“时节雨纷纷,行人欲断魂。酒家何处有?遥指杏花村。”
传说,在1078年清明这天,大文豪苏轼登云龙山放鹤亭拜见张山人,吟诵了这首诗。恰巧张山人兴致很高,知苏轼才华横溢,便有意一试,要求苏轼将该诗变其形,而不失其意。苏轼欣然答应,便脱口而出:“清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家何处?有牧童,遥指杏花村。”仅变几处标点,竟成了一首绝妙小令。
有人改成为《南乡子》:“清明时节,雨落纷纷。断魂人借问,酒家何处有?牧童遥指,不远杏花村。”也有创新精神。
1957年,《羊城晚报》刊出以“世界上最短的剧”为题的剧本,也是用杜牧《清明》诗改的:“时间:清明节。地点:路上。人物、情节:行人欲断魂,借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。”
更有甚者,后来还有人将诗改为电影剧本镜头:
清明时节,雨纷纷。
路上。
行人:[欲断魂]借问酒家何处有?
牧童:[遥指]杏花村。
二、仿拟
明清交替之际,战乱频仍,百姓纷纷避居山野,塾师也都失去了饭碗。有人仿杜牧《清明》而作:“清明时节乱纷纷,城里先生欲断魂。借问主人何处去?馆童遥指在乡村。”
清满人绍昌曾仿杜诗作《中秋即景》:“中秋冷冷又清清,明远楼台夜气横。借问家乡在何处?高升遥指北京城。”高升,绍昌随身仆人。
1976年清明节,北京天安门广场人民英雄纪念碑前,有人仿拟《清明》写了这样一首诗:“清明时节泪纷纷。八亿人民恸断魂。借问怨从何处起?红墙里面出妖精。”表达了哀悼周总理、怒批“四人帮”之情。
八十年代以来,出版社无法推销学术书籍,就不给作者稿酬,而以书籍代之。某晚报曾经刊登出一篇学者卖书的故事,并附录一首诗:“作者掩面泪纷纷,书成之后欲断魂。借问专著何处有?秀才近指自家门。”读了之后,令人唏嘘不已。
据说,我国著名科学家卢嘉锡曾对学术专著出版难大发感慨,并仿《清明》写有一诗:“绞尽脑汁泪纷纷,出版无门欲断魂。借问尊书何处卖?秀才遥指自家门。”
如今每年春节来临之际,一些官员下乡扰民:吃香的喝辣的,走时还要带上一大批年货。老百姓十分反感,有人仿《清明》诗作诗一首:“官车队队出纷纷,鸡鸭猪羊吓断魂。红面关公在何处?百姓遥指杏花村。”
|