尝闻家之有谱犹国之有史史所以纪一国之事迹谱所以叙世代之源流盖祖宗以一人之身散而传之百千万代子孙尊卑莫能辨者自古有之虽一本之亲几何不小觑视之世序之淆乱散涣极矣家谱之修上以敬宗下以收族大宗小宗列其序昭穆世次宗支依次溯之同出一源此涣而受之以萃之义也盖闻国有史州有志族有乘尚书春秋者宏阔简约故有谷梁公羊左氏传之迨至史迁开纪传之先河班氏首创断代汉魏隋唐宋元明清凡二十五史载朝代之更替人事之代谢纲目分明也至于州志云者设朝代建置人物艺文异变亦实为一州一郡之载史也虞舜世第贤哲挺生簪缨不绝根深蒂固而枝繁叶茂故族乘者祠家族之宗祖叙人伦之尊卑载亲疏之远近以大辑小以亲联疏以远维近昭穆以纶之名物以纪之恩义以固之无则宗法不立宗法不立则宗祖不统岂非木之忘本水之无源乎是故虽为一宗一族之纸墨实为史志之张目者也惜乎满清而后族谱乏载钩冗无征代系莫辨实为憾矣然今之孙视昔犹后之视今今之者亦无所志则异日分派日远讹谬日久错失日广后人步今之谓也故尔等不才爰及族中旧谱征之以方志验之以名物询之以耄耋参互考证而成斯谱庶后之子孙以考世系之出有以辨亲疏之分有以征名字之举而知行所当行亲所当奉名所当避尤知婚姻之所忌也如是则恩义固孝悌存斯谱有补于云也至于补其缺略续其失坠永续弗失则尤望于后之贤子孙乎
姚宏胜录自嘉庆版姚氏家乘
句读:
姚氏谱序
尝闻家之有谱,犹国之有史。史所以纪一国之事迹,谱所以叙世代之源流。盖祖宗以一人之身,散而传之百千万代子孙,尊卑莫能辨者,自古有之。虽一本之亲,几何不小觑视之?世序之淆乱散涣极矣!家谱之修,上以敬宗,下以收族。大宗小宗列其序,昭穆世次宗支依次溯之,同出一源,此涣而受之以萃之义也。
盖闻国有史,州有志,族有乘。《尚书》、《春秋》者,宏阔简约,故有《谷梁》、《公羊》、《左氏传》之。迨至史迁开纪传之先河,班氏首创断代,汉魏隋唐宋元明清凡二十五史,载朝代之更替、人事之代谢,纲目分明也。至于州志云者,设朝代、建置、人物、艺文、异变,亦实为一州一郡之载史也。
虞舜世第,贤哲挺生,簪缨不绝,根深蒂固而枝繁叶茂。故族乘者,祠家族之宗祖,叙人伦之尊卑,载亲疏之远近。以大辑小,以亲联疏,以远维近。昭穆以纶之,名物以纪之,恩义以固之。无则宗法不立,宗法不立则宗祖不统。岂非木之忘本,水之无源乎?是故虽为一宗一族之纸墨,实为史志之张目者也。
惜乎满清而后,族谱乏载,钩冗无征,代系莫辨,实为憾矣!然今之孙视昔,犹后之视今。今之者亦无所志,则异日分派日远,讹谬日久,错失日广,后人步今之谓也。故尔等不才,爰及族中旧谱,征之以方志,验之以名物,询之以耄耋,参互考证而成斯谱。
庶后之子孙,以考世系之出有,以辨亲疏之分有,以征名字之举,而知行所当行,亲所当奉,名所当避,尤知婚姻之所忌也。如是则恩义固,孝悌存,斯谱有补于云也。至于补其缺略,续其失坠,永续弗失,则尤望于后之贤子孙乎!
姚宏胜录自嘉庆版姚氏家乘
姚波句读、仅供参考
译文:
姚氏谱序
曾经听说,家族有家谱,就如同国家有史书。史书是用来记录一个国家的事迹,家谱则是用来叙述世代传承的源流。大概祖宗以一人之身,繁衍散播成为百千万代的子孙,尊卑辈分无法分辨的情况,自古以来就存在。即使是同出一源的亲人,又有多少不被轻视忽略?世系次序的混乱和离散达到了极点!修纂家谱,对上是为了敬奉祖宗,对下是为了收聚族人。大宗小宗排列其顺序,昭穆(辈分)世系和宗族支派依次追溯,都同出一个源头,这正是将离散(涣)重新聚合(萃)的道理啊。
听说国家有国史,州县有方志,家族有族谱(乘)。《尚书》、《春秋》这些典籍,宏大广阔而又简要,所以有《谷梁传》、《公羊传》、《左传》来阐释它们。等到司马迁开创了纪传体的先河,班固首先编写断代史,从汉、魏、隋、唐、宋、元、明、清等总共二十五史,记载朝代的更迭、人事的代谢,纲目分明。至于所谓的州志(方志),设置朝代、建置沿革、人物、艺文、灾异变故等门类,也确实是记载一州一郡的历史。
(我们)虞舜的后代世家,贤能哲人辈出(挺生),官宦(簪缨)不绝,根基深厚牢固而枝叶繁茂。所以族谱的作用,是祭祀家族的祖宗,叙明人伦关系中的尊卑,记载亲疏远近的关系。用大宗来统合小宗,用亲近的联系疏远的,用长远的关系维系近前的。用昭穆(辈分)来规范秩序,用名号事物来记载史实,用恩情道义来巩固关系。没有族谱,宗法制度就不能建立;宗法制度不建立,祖宗就无人统率。这难道不是树木忘了根本,水流没有源头吗?因此,虽然只是一宗一族的文字记录,实际上是为国史方志(史志)提供佐证和补充的重要资料啊。
可惜在清朝(满清)之后,族谱缺乏记载,钩稽考索(钩冗)没有依据,世代谱系无法辨别,实在是令人遗憾!然而,今天的子孙看过去,就如同将来的子孙看今天。如果今天的人也不做记录(志),那么将来分支会日益疏远,错误会日益长久,缺失会日益增多,这正是后人会步今天后尘的情况啊。因此我们这些不才之人,于是依据族中旧谱,用地方志书(方志)来考证,用实物名迹(名物)来验证,向高龄老人(耄耋)询问请教,相互参照、考核验证,才编成这部家谱。
希望(庶)后代的子孙,能凭此考究世系传承的存在(出有),能凭此辨别亲疏关系的分别(分有),能凭此验证名字的行辈(举),从而知道行为应当如何规范(当行),亲人应当如何奉养(当奉),名字应当如何避讳(当避),尤其知道婚姻应当避忌什么(同姓不婚等)。这样,恩情道义就能巩固,孝顺友爱(孝悌)就能保存,这部家谱对于教化(云)就有所补益了。至于补充它的缺漏简略,续写那些失落的记载,使其永远延续不致缺失,那就尤其寄望于后世贤能的子孙了! 姚宏胜抄录自嘉庆版《姚氏家乘》 姚波试译、仅供参考
说明: 句读: 已根据文意和文言文语法进行断句,添加了现代标点符号(句号、逗号、分号、冒号、引号、括号、问号、感叹号等)。特别注意了长句的分割、并列结构的处理、引文(如书名)的标示以及反问句、感叹句的语气。 译文: 力求准确传达原文意思,使用流畅的现代汉语表达。关键点处理: 核心比喻: “家之有谱,犹国之有史”、“木之忘本,水之无源”清晰译出。 修谱目的与作用: “上以敬宗,下以收族”、“涣而受之以萃”(离散变聚合)、“大宗小宗列其序,昭穆世次宗支依次溯之,同出一源”、“祠家族之宗祖,叙人伦之尊卑,载亲疏之远近。以大辑小,以亲联疏,以远维近。昭穆以纶之,名物以纪之,恩义以固之”、“宗法不立则宗祖不统”、“实为史志之张目者也”(为史志提供佐证补充)等核心论述详细译出。 史志背景: 对《尚书》、《春秋》、《谷梁传》、《公羊传》、《左传》、司马迁纪传体、班固断代史、二十五史、州志(方志)的内容和作用作了简要说明。 家族背景: “虞舜世第,贤哲挺生,簪缨不绝,根深蒂固而枝繁叶茂”点明姚氏源流和兴盛。 修谱动机(批判与紧迫感): “惜乎满清而后,族谱乏载,钩冗无征,代系莫辨,实为憾矣!”(批判断层)、“今之孙视昔,犹后之视今”(历史眼光)、“今之者亦无所志,则异日分派日远,讹谬日久,错失日广”(严重后果)、“后人步今之谓也”(步后尘)等紧迫性论述有力译出。 修谱过程: “爰及族中旧谱,征之以方志,验之以名物,询之以耄耋,参互考证而成斯谱”说明方法严谨。 对后代的期望(家谱功能): “庶后之子孙…以考世系之出有…辨亲疏之分有…征名字之举…知行所当行…亲所当奉…名所当避…尤知婚姻之所忌…恩义固,孝悌存,斯谱有补于云也”(教化功能)详细译出。 对续修的期望: “至于补其缺略,续其失坠,永续弗失,则尤望于后之贤子孙乎!”殷切译出。 谦辞: “尔等不才”译为“我们这些不才之人”。 难点词语: “钩冗无征”:结合上下文及“钩沉”常义,译为“钩稽考索没有依据”。 “出有”、“分有”:此处指家谱能证明世系的存在、能提供辨别亲疏的依据。译为“存在(出有)”、“分别(分有)”。 “名字之举”:指名字的行辈(字辈)排列。译为“名字的行辈(举)”。 “有补于云也”:“云”在此处含义较虚,结合语境指教化、风气、根本之道。译为“对于教化(云)就有所补益了”。 “耄耋”:指高龄老人(八九十岁)。 核心思想: 本文是一篇理论性很强的谱序。它系统地论述了家谱的极端重要性(堪比国史、维系宗法、巩固恩义、避免忘本),将其置于国史、方志的宏大背景中(“史志之张目者”)。严厉批评了清代以来谱牒失修的严重后果(代系莫辨),以强烈的历史感和紧迫感阐述了本次修谱的必要性和严谨过程(征方志、验名物、询耄耋、参互考证)。最后详细阐述了家谱对后代的多重功能(考世系、辨亲疏、明行辈、知避忌、固恩义、存孝悌、助教化),并寄厚望于后世贤孙续修完善。语言凝练,论证有力,情感深沉。
|