世界姚氏宗亲网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 767|回复: 0

《诗经》今译 作者:姚葵醴

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    8 小时前
  • 签到天数: 2974 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2014-5-8 17:35:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
    《诗经》今译       作者:姚葵醴
           
    关雎[jū]

    咕咕鸣叫着的鱼鹰鸟,
    飞落在河中间的沙洲,
    幽静美好的善良女孩,
    贤德男子愿做你配偶。

    高高低低的水生荇菜,
    忽左忽右随水流摇摆,
    幽静美好的善良女孩,
    我白天黑夜想要求爱。

    想求爱却找不到方法,
    我白天黑夜想她念她,
    多么忧愁啊多么忧愁,
    我睡不着觉心乱如麻。

    高高低低的水生荇菜,
    左边采摘右边也采摘,
    幽静美好的善良女孩,
    我弹奏琴瑟向你示爱。

    高高低低的水生荇菜,
    左边拔些右边也拔些,
    幽静美好的善良女孩,
    我敲击钟鼓让你喜悦。



    葛覃

    葛藤长长地蔓延伸展,
    它的叶子在山谷飘动,
    层叠的叶子多么茂盛。
    黄色的小鸟展翅飞翔,
    成群地飞落在灌木上,
    互相叽叽喳喳地歌唱。

    葛藤长长地蔓延伸展,
    它的叶子在山谷飘动,
    层叠的叶子郁郁葱葱。
    割下葛藤再用热水煮,
    织成细葛布和粗葛布,
    做成衣服结实不会破。

    我开口请求家族女师,
    我开口请求准我探亲。
    赶快洗干净我的内衣,
    赶快洗完了我的衣裙,
    为何非要洗的这样勤?
    为了回家让父母安心。



    卷耳

    采了又采那野菜卷耳,
    却装不满斜口的竹筐。
    唉呀我心中思念的他,
    在大路上为驿站奔忙。

    我登上有石头的土山,
    我骑的驿马疲惫腿软,
    我姑且仰脖畅饮那金色的酒罐,
    只是为了不去一直把她思念。

    我登上那高高的山岗,
    我骑的马一副病怏怏,
    我姑且畅饮那牛角制作的酒罐,
    只是想要不为思念她而忧伤。

    我登上有土的石山了,
    我骑的马累的生病了,
    我筋疲力尽快病倒了,
    怎么办才好我长叹着。



    樛[jiū]木

    南方有枝干弯曲的树,
    葛蔓缠绕攀援树枝中,
    和气快乐的贤德之人,
    幸福事业靠他来安定。

    南方有枝干弯曲的树,
    葛蔓紧密包在树枝中,
    和气快乐的贤德之人,
    幸福事业靠他来奉行。

    南方有枝干弯曲的树,
    葛蔓回旋缠绕树枝中,
    和气快乐的贤德之人,
    幸福事业靠他来完成。



    螽[zhōng]斯

    蝗虫群扇动着翅膀,
    数量众多又多多啊,
    这世界很适宜你的子孙,
    振奋起来要振奋啊。

    蝗虫群震动着翅膀,
    一起振翅声轰鸣啊,
    这世界很适宜你的子孙,
    继续下去要继续啊。

    蝗虫群震动着翅膀,
    一心一意向前飞啊,
    这世界很适宜你的子孙,
    该安静时要安静啊。



    桃夭

    桃花含苞绽放,
    粉瓣宛如火苗,
    这女孩出嫁了,
    夫妻般配真好。

    桃花含苞绽放,
    桃子渐渐长大,
    这女孩出嫁了,
    夫妻相爱融洽。

    桃花含苞绽放,
    桃树叶子茂盛,
    这女孩出嫁了,
    受到婆家欢迎。



    兔罝[jū]

    布下整齐的捕兔网,
    叮叮咚咚敲响木桩。
    雄壮威武的武士们,
    是公家的盾牌城墙!

    布下整齐的捕兔网,
    在那交叉的小道上。
    雄壮威武的武士们,
    是公家信赖的搭档!

    布下整齐的捕兔网,
    隐藏在茂密的树林。
    雄壮威武的武士们,
    是公家的心腹之人!



    芣[fú]苢[yǐ]

    采了又采车前子,
    赶忙招呼快点采。
    采了又采车前子,
    赶忙招呼这里来。

    采了又采车前子,
    赶忙招呼快点摘。
    采了又采车前子,
    赶忙招呼手要快。

    采了又采车前子,
    赶忙招呼兜起来。
    采了又采车前子,
    赶忙招呼多兜点。



    汉广

    南方有高大的美丽树木,
    我不曾想到在树下乘凉,
    汉水河对岸沐浴的少女,
    我不知如何去到她身旁。

    汉水河碧波荡漾宽又宽,
    我不敢想能够游到对岸,
    汉水流入长江水流更长,
    我的木筏渡不过这江面。

    灌木高高大大错落丛生,
    说好要去割那柔软荆条,
    心爱的少女就要出嫁了,
    说好我喂饱马儿去接她。

    汉水河碧波荡漾宽又宽,
    我不敢想能够游到对岸,
    汉水流入长江水流更长,
    我的木筏渡不过这江面。

    灌木高高大大错落丛生,
    说好要去割那嫩绿香蒿,
    心爱的少女就要出嫁了,
    说好我喂大马驹去接她。

    汉水河碧波荡漾宽又宽,
    我不敢想能够游到对岸,
    汉水流入长江水流更长,
    我的木筏渡不过这江面。



    汝坟

    我沿着那汝水河的岸边,
    把河堤树干的枝条砍落,
    没有见到我心爱的男人,
    那相思就像空腹的饥饿。

    我沿着那汝水河的岸边,
    把新长出的嫩枝条砍落,
    终于见到我心爱的男人,
    他没疏远也没有抛弃我。

    鳊鱼游累了尾变成红色,
    国家面临着毁灭的危险,
    虽然你要献身拯救国难,
    可你的父母就在你眼前。



    麟之趾

    麒麟的大脚,
    这个信实仁厚的好后生,
    真好呀如同祥瑞麒麟啊!

    麒麟站得稳,
    这个信实仁厚的继承人,
    真好呀如同祥瑞麒麟啊!

    麒麟的额角,
    这个信实仁厚的新官员,
    真好呀如同祥瑞麒麟啊!



    鹊巢

    本来是喜鹊的鸟窝,
    现在斑鸠住进窝中,
    那个好女子出嫁了,
    百辆婚车策马前行。

    本来是喜鹊的鸟窝,
    斑鸠搬进来一起住,
    那个好女子出嫁了,
    百辆婚车后拥前呼。

    本来是喜鹊的鸟窝,
    斑鸠进来挤满了窝,
    那个好女子出嫁了,
    百辆婚车百年好合。



    采蘩[fán]

    在什么地方采白蒿?
    在那沼泽和小沙洲。
    在什么地方用白蒿?
    用在公家的事里头。

    在什么地方采白蒿?
    在山间流水的小沟。
    在什么地方用白蒿?
    用在公家的屋里头。

    我带领男仆和女仆,
    从早到晚为国辛苦。
    大家做好众多的事,
    赶忙招呼着回家去。



    草虫

    悠悠鸣叫的草虫,
    蹦蹦跳跳的蚱蜢。
    还没见到情郎时,
    我心不安多忧恐。
    等到了四目相视,
    等到了四肢相拥,
    我心降服欢乐涌。

    登上那高高南山,
    说是去采那蕨菜。
    还没见到情郎时,
    我心不安愁满怀。
    等到了四目相视,
    等到了四肢相拥,
    我心喜悦难表白。

    登上那高高南山,
    说是去采野豌豆。
    还没见到情郎时,
    我心伤悲多哀愁。
    等到了四目相视,
    等到了四肢相拥,
    我心安定乐悠悠。



    采蘋[pín]

    何处去采大萍草?
    南边山涧水边找。
    何处去采水中藻?
    在那潦河水上漂。

    用什么盛放它们?
    用竹编的筐和篓。
    用什么把它们煮?
    用三足鼎和石锅。

    在哪里摆放祭品?
    在祖庙的窗户下。
    由谁扮神来主祭?
    是那庄静美少女。



    甘棠

    新叶茂盛的棠梨树,
    不要折断不要砍伐,
    召伯树下曾搭草屋。

    新叶茂盛的棠梨树,
    不要折断不要毁坏,
    召伯曾在树荫休息。

    新叶茂盛的棠梨树,
    不要折断不要掰弯,
    召伯曾说喜欢这树。



    行露

    衣服全沾湿因那路上露水,
    我怎么没有从早到晚赶路?
    为逃婚我知道路上多露水。

    谁告诉说麻雀没有尖利的鸟嘴?
    鸟嘴不尖利怎么能啄穿我房屋?
    谁还说你这个人没有娶妻成家?
    你为什么急不可耐让我去坐牢?
    你虽然急不可耐让我坐牢,
    可是你娶我的理由不可信。

    谁告诉说老鼠没有尖利的牙齿?
    鼠牙不尖利怎么能咬穿我窗户?
    谁还说你这个人没有娶妻成家?
    你为什么急不可耐跟我打官司?
    你虽然急不可耐提起诉讼,
    可是我就是不会对你顺从。



    羔羊

    用带毛羊羔皮做里,
    用白丝线缝成皮袄。
    退朝后在公家吃喝,
    摇摇摆摆酒足饭饱。

    用去毛羊羔皮做面,
    用白丝线缝好皮革。
    摇摇摆摆酒足饭饱,
    退朝后在公家吃喝。

    羊羔皮有瑕疵之处,
    用白丝线修补好了。
    摇摇摆摆酒足饭饱,
    退朝后在公家吃喝。



    殷其雷

    隆隆的雷声,
    从南山的向阳坡传来。
    你为什么这时远行?
    不敢有稍许的松快。
    振作有为的好男人,
    快回来吧你快回来!

    隆隆的雷声,
    从南山一侧斜坡传来。
    你为什么这时远行?
    不敢稍许休息松快。
    振作有为的好男人,
    快回来吧你快回来!

    隆隆的雷声,
    从南山的山脚下传来。
    你为什么这时远行?
    不敢稍许在家松快。
    振作有为的好男人,
    快回来吧你快回来!



    摽[biào]有梅

    打落枝头的青梅,
    剩下果实有七成,
    追求我的男人们,
    及时娶我趁年轻。

    打落枝头的青梅,
    剩下果实有三成,
    追求我的男人们,
    现在提亲我答应。

    打落枝头的青梅,
    全部装进斜口筐,
    追求我的男人们,
    快把爱意对我讲。



    小星

    微光闪闪小星星,
    三个五个在天东,
    恭恭敬敬连夜行。
    从早到晚心在公,
    人人使命各不同。

    微光闪闪小星星,
    三五成群迎黎明,
    恭恭敬敬连夜行。
    背着盖被和褥子,
    人各有命不好比。



    江有汜[sì]

    江有支流又汇流,
    我的男人要回乡,
    不能让我再依靠。
    不能让我再依靠,
    他将来一定悔断肠。

    江中有个小沙洲,
    我的男人要回乡,
    故意不让我跟去。
    故意不让我跟去,
    他将来定会遭报应。

    江边有湾可停船,
    我的男人要回乡,
    从此不再看望我。
    从此不再看望我,
    他临别高声把歌唱。



    野有死麕[jūn]

    野地打死小獐子,
    全身包上白茅草。
    少女怀春心荡漾,
    男子送礼求相好。

    林中灌木可做烛,
    野地打死小獐子,
    用绳捆上白茅草,
    少女如玉娇羞语:
    慢慢脱下我的衣服啊,
    不要碰我腰上丝巾啊,
    不要让跟来的狗叫起。



    何彼秾[nóng]矣

    为何她如此繁盛华丽啊?
    宛如棠梨花在春天盛开。
    人们对她又怎会不恭敬?
    这是周王女儿乘车远嫁。

    为何他如此繁盛华丽啊?
    他光彩照人如芳香桃李,
    他这个人是周平王之孙,
    他也是齐国诸侯的儿子。

    要钓大鱼必须依靠什么?
    她用丝编织她的钓鱼绳。
    她要嫁给齐国诸侯之子,
    这个人也是周平王之孙。



    驺[zōu]虞

    那芦苇在水中生长成熟,
    他一心射中五头公野猪,
    真了不起啊我们的守林官。

    那蓬蒿在林边生长成熟,
    他一心射中五头小野猪,
    真了不起啊我们的守林官。



    柏舟

    漂浮的那柏木的小舟,
    它随起伏的河流漂浮。
    心情不安我睡不着觉,
    好像我心底藏着忧愁。
    要不是我的身边没酒,
    我一醉方休自在漫游。

    我心不是空虚的镜子,
    不能把形形色色包容。
    我也有那同胞的兄弟,
    却不能仗势依靠他们。
    想赶快说出往日恐惧,
    怕遇到那人勃然大怒。

    我的心不是路边石块,
    不可以用力把它翻转。
    我的心不是竹编席子,
    不可以卷成卷收起来。
    我仪表堂堂文雅安闲,
    不可以胆小畏缩不前。

    我的忧愁埋藏在心底,
    默默承受众人的怨恨。
    遭遇了太多哀伤忧虑,
    也受到不少轻视欺负。
    我沉默不语思前想后,
    我如梦初醒顿足捶胸。

    太阳月亮在各自位置,
    日夜交替运行多隐秘。
    我的心充满了忧愁啊,
    就像长久没洗的旧衣。
    我沉默不语思前想后,
    恨不能生出双翅奋飞。



    绿衣

    这熟悉的绿色啊熟悉的罩衣啊,
    你绿色罩衣里面是黄色的内衣,
    我的女人啊我的心日夜悼念你,
    这绵绵忧伤要到何时才能止息!

    这熟悉的绿色啊熟悉的罩衣啊,
    你绿色罩衣下面是黄色的长裙,
    我的女人啊我的心日夜悼念你,
    我何时才能忘记你这至亲之人!

    这熟悉的绿色啊熟悉的白丝啊,
    这绿衣是你缝这白丝是你织啊,
    我日夜思念那已故的贤惠女人,
    正是她让我远离错误和罪过啊!

    你织的细葛布啊你织的粗葛布,
    为我遮挡阵阵吹来的寒冷的风,
    我日夜思念那已故的贤惠女人,
    她的美德善行确实赢得我的心!



    燕燕

    燕子飞去又飞回,
    长短羽毛似波纹。
    心爱女孩出嫁了,
    远远送她到荒野。
    向前张望不见影,
    哭泣泪下如苦雨!

    燕子飞去又飞回,
    往上飞罢往下飞。
    心爱女孩出嫁了,
    送了再远不嫌累。
    向前张望不见影,
    凄然伫立哭出声。

    燕子飞去又飞回,
    忽上忽下婉转鸣。
    心爱女孩出嫁了,
    远远向南送出城。
    向前张望不见影,
    我心悲苦填满胸。

    妹子你是厚道人,
    心地诚实见识远。
    确实温柔又贤惠,
    为人清纯更敬慎。
    不忘先父常思念,
    愿我孤独能自勉!



    日月

    太阳月亮在各自位置,
    光辉照亮天下的土地。
    怎么会有这样的人啊?
    离开我不再相处如昔。
    怎样才能让他心安定?
    为何他情愿弃我不顾?

    太阳月亮在各自位置,
    光芒覆盖了天下大地。
    怎么会有这样的人啊?
    离开我不再相亲相爱。
    怎样才能让他心安定?
    为何他对我无动于衷?

    太阳月亮在各自位置,
    都从东方向天空升进。
    怎么会有这样的人啊?
    夫妻间说话丢了良心。
    怎样才能让他心安定?
    我也会忘记他的劣迹。

    太阳月亮在各自位置,
    都从东方自动地升进。
    我的父亲啊我的妈呀,
    这人我无法托付终身。
    怎样才能让他心安定?
    凭啥他待我不守承诺?



    终风

    仿佛狂风和暴雨,
    那人看我笑嘻嘻,
    开我玩笑陪我玩,
    我心端庄却恐惧。

    仿佛狂风和阴霾,
    那人肯给我恩惠,
    只是来去无定时,
    我心渐渐起忧郁。

    仿佛狂风和天昏,
    不见太阳见天昏,
    睡醒却说没睡着,
    想说不见却动心。

    天色昏昏阴雨天,
    轰轰雷声震心田,
    睡醒却说没睡着,
    想说忘记却怀念。



    击鼓

    敲击战鼓咚咚响,
    奔跑跳跃练兵忙。
    他人修城挖河道,
    我独随军去南方。

    大军听命孙将军,
    平定陈国与宋国。
    战罢不让我回家,
    思念亲人心寂寞。

    哪里可住哪可停?
    马匹跑丢去哪里?
    四处寻找我坐骑,
    终于得马树林里。

    死生聚散两依依,
    誓言相爱我与你。
    执子之手表真情,
    与子偕老永不离。

    思愁莫过远别啊,
    没你我无法活啊,
    思愁莫过疏远啊,
    我不能守誓言啊。



    凯风

    和风从南吹向北,
    吹那枣树动我心。
    枣树我心共美丽,
    年迈母亲忙不止。

    和风从南吹向北,
    吹那枣树和木柴。
    我母智慧又善良,
    我却不善也无才。

    哪有清冽寒水泉,
    就该深挖疏通好。
    我母有子共七人,
    终日劳苦把心操。

    多么好看那黄鸟,
    婉转鸣唱美妙音。
    我母有子共七人,
    不能安慰慈母心。



    雄雉

    振翅高飞雄野鸡,
    羽毛鲜艳缓风吹。
    怀念我的男人啊,
    音信不通遭险阻。

    振翅高飞雄野鸡,
    鸣叫忽上又忽下。
    诚实大方好男人,
    我心苦苦思念他。

    仰头看那日与月,
    我心悠悠长思念。
    都说道路很遥远,
    何时你能把家还?

    众多有身份男人,
    不知其德行如何。
    我男人不狠不贪,
    怎么会不得善福?



    匏[páo]有苦叶

    葫芦长着苦涩的叶子,
    想过河再深也要走过。
    水深就湿透全身,
    水浅就提起衣服。

    茫茫的济水河涨水了,
    雌野鸡在岸边咕咕叫。
    河水涨了也没有淹到河边的车辙,
    雌野鸡咕咕叫着吸引雄野鸡求偶。

    群飞的大雁发出和鸣,
    旭日东升迎来了黎明。
    你如果想要娶我为妻,
    赶在今年河面冰未融。

    摆渡人频频向我招手,
    他人都过河我过不过?
    他人都过河我却不过,
    我在等我一个朋友呢。



    谷风

    习习吹来山谷的风,
    天阴了又下起了雨。
    夫妻互勉更要同心,
    不该动不动发脾气。

    采完萝卜采大头菜,
    别嫌弃下面的根须。
    夫妻的誓言不背弃,
    我要和你白头到死。

    赶出家门慢慢离去,
    我心端庄难免怨恨。
    回娘家的路并不远,
    你轻蔑送我不出门。

    谁说苦菜苦的难吃,
    苦菜比我心甜的多。
    你和少妻快乐新婚,
    比亲兄弟还要亲热。

    清水河混入了浊水,
    绕过沙洲河水变清。
    你和少妻快乐新婚,
    认为不值得跟我过。

    不要走我的小木桥,
    不要用我的捕鱼篓。
    我做的不许你们用!
    闲空时我替孩子愁。

    要渡过水深的河流,
    就依靠竹筏或木船。
    要渡过水浅的河流,
    可以游泳去到对岸。

    当年家中缺这少那,
    我都能勤勉去谋求。
    凡是别人家遭祸事,
    就是爬过去也要救。

    你不想我能帮助你,
    反而把我当成你的仇敌。
    拒绝我好心对待你,
    好像货物卖不出去。

    当年生育时害怕又贫贱,
    我和你一道共患难。
    现在孩子已经长大,
    你把却我当毒草看。

    我储存了美味食物,
    可以抵挡冬日严寒。
    你和少妻快乐新婚,
    却撵我去过穷日子。

    就像大水冲毁堤坝,
    我一切都从头开始。
    你一点不念昔日情,
    她吃饱喝足享清福!



    式微

    唉天黑了,
    唉天黑了,
    为何还没回家?
    要不是因为官家缘故,
    为何要在露水中摸黑忙碌?

    唉天黑了,
    唉天黑了,
    为何还没回家?
    要不是代替官家做事,
    为何劳作在黑夜的淤泥里?



    旄[máo]丘

    那荒山上的葛藤啊,
    怎有那么多骨节啊?
    当朝的叔啊伯啊,
    为何多日不见面?

    你们为何无动静?
    惟愿前来救我们。
    怎么拖得这么久?
    借助你们解我困!

    我的狐裘毛皮坏,
    官车却不往东来。
    当朝的叔啊伯啊,
    不能同心我不怪。

    卑下啊又渺小啊,
    我如今流离失所。
    当朝的叔啊伯啊,
    似衣袖捂住耳朵。



    简兮

    大气呀真是大气呀,
    宏大的舞蹈要开场。
    太阳升到天空中央,
    他在前排的最前方。

    他头大体壮容貌美,
    在公家庭院跳武舞。
    他舞姿有力如猛虎,
    模仿骑马巧如织布。

    他左手执笛跳文舞,
    右手舞动野鸡尾羽。
    脸色红润宛如红泥,
    君王下令赐酒归去。

    山上有榛树,
    湿地有茯苓。
    我心神不定思念谁?
    来自西方的美男子。
    这个俊美的男人啊,
    来自遥远西方的男人啊!



    泉水

    咕嘟咕嘟那泉水,
    一直流到淇水河。
    家乡卫国我思念,
    日日夜夜心落寞。
    邻居闺秀众美女,
    我请她们出主意。

    想那出嫁途经处,
    想那饮酒告别地。
    女儿远嫁他乡行,
    从此远离了父母兄弟。
    多想问问姑家事,
    再去打听堂姐妹。

    想那出嫁途经地,
    想那饮酒告别处。
    车轴抹油轮加固,
    掉头就说往家走,
    快速到达爹妈家,
    我想不会有妨碍。

    我思念那涌流泉,
    就像我那长悲叹。
    思念故土一幕幕,
    我心悠悠不能安。
    登上马车说去玩,
    实是抒发我忧烦。



    北门

    每从北门出,
    心忧我欲哭。
    屋破且贫困,
    谁知我艰辛。

    就这样啊,
    上天要如此,
    还能怎样啊。

    公务适合我,
    政事越来越多压着我。
    从外回到家,
    家人群起纷纷责备我。

    就这样啊,
    上天要如此,
    还能怎样啊。

    公务赶着我,
    政事越来越多交给我。
    从外回到家,
    家人群起纷纷贬损我。

    就这样啊,
    上天要如此,
    还能怎样啊。




    北风

    北风吹来心里凉,
    雨中夹雪纷纷降。
    你能助我喜欢我,
    携手同行去他乡。
    那人虚伪又邪恶,
    赶快躲开才好呢。

    北风吹来凉飕飕,
    雨中夹雪漫天舞。
    你能助我喜欢我,
    携手同归去别处。
    那人虚伪又邪恶,
    赶快躲开才好呢。

    不红怎么叫赤狐?
    不黑怎么叫乌鸦?
    你能助我喜欢我,
    携手同车去新家。
    那人虚伪又邪恶,
    赶快躲开才好呢。



    静女

    柔静女孩多美好,
    约我相见在城边的一角。
    对我有情却躲藏,
    让我挠头心彷徨。

    柔静女孩真美丽,
    送我一支红管笔,
    红笔灿烂亮闪闪,
    直说高兴她真美。

    牧场归来送我草,
    朴实之美特别好,
    不是这青青小草怎么美,
    这是美女赠的宝。



    新台

    新筑土台土色新,
    河水弥漫波涛滚。
    安乐柔顺求婚配,
    却嫁丑怪不早死。

    新台掉土纷纷落,
    清清河水变污浊。
    安乐柔顺求婚配,
    却嫁丑怪不绝种。

    青青河边撒渔网,
    鸿雁见网飞上天。
    安乐柔顺求婚配,
    却嫁缩脖丑陋男。

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    关闭

    站长推荐上一条 /3 下一条

    QQ|小黑屋|手机版|Archiver|世姚网 ( 粤ICP备19085090号 )

    GMT+8, 2024-6-1 14:56 , Processed in 0.105925 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表